
¡Érguete, miña amiga,
que xa cantan os galos do día!
¡Érguete, miña amada,
porque o vento muxe, como unha vaca!
(García Lorca)
Rosalía de Castro é unha das máis grandes voces líricas que brilla na literatura universal. Ler a Rosalía é experimentar o poder da poesía como arte que revela valores cognitivos e ideolóxicos en claves metafóricas e simbólicas, como arte que transmite coñecemento. A súa loita por achar a verdade significa unha permanente busca espiritual que se traduce en angustia e, naturalmente, agroma nos seus versos. Poeta do misterio e dos temores, as ideas e vivencias que os seus versos nos transmiten axúdannos a comprender, e mesmo a vivir, as nosas propias experiencias coa intensidade intelectual e emocional con que a poeta soubo iluminar os camiños da existencia humana. Ler a Rosalía é, tamén, descubrir o pensamento máxico de Galicia, escoitar o murmurio dos ríos, o canto das fontes, os rumores dos bosques. Na poeta padronesa revive o misterio e poder dos druídas antigos que renden culto á natureza. E ler a Rosalía é escoitar un berro de rebeldía dunha muller que clama contras as inxustizas que sofre unha terra humillada e desprezada.
Escoitamos a voz dunha poeta que rompe coas convencións de normas imanadas de sociedades patriarcais e puritanas e admiramos a modernidade da poeta que nos descobre a súa mirada dignificadora da muller e os marxinados.
Rosalía de Castro
View more presentations or Upload your own.
RECITAR, VERSIFICAR, ESCENIFICAR, RAPEAR...
Le e recita os seguintes poemas de Rosalía: "Nasín cando as prantas nasen", de Cantares gallegos, "Mais ó que ben quixo un día", de Cantares gallegos, e "¿Por que, miña almiña?" de Follas novas.
A continuación, enche os espazos para crear novos poemas.
-1-
Nasin cando ____________________,
no mes ______________________,
nunha _______________________,
nunh________________________.
Por eso me chaman ________________
mais a do ___________________
con ________________________
sin ningunha para ti.
Dés que te quixen, ______________,
todo ___________________,
que eras tí ________________
miña ___________________.
De que pois te ________________________?
De que pois te ____________________,
cando sabes _____________________
por te ________________________?
Duro __________________________
con ese teu ______________,
con ese teu ______________
que non sei _______________,
pois dinche _______________
______________ de ti,
O meu corason che mando
cunha chave para o abrir,
Nin eu teño mais que darche,
nin ti mais que me pedir.
-2-
Mais ó que ben quixo un día,
si a querer ten afición,
sempre lle queda unha mágoa
dentro do seu corazón.
Aló nas _________________,
aló nas _________________,
fanse _______________________
que _________________________.
Aló _____________________,
aló _____________________,
fanse ____________________,
máis _____________________.
Que non hai _______________
para quen ________________,
e máis presto ___________
canto máis _____________
-3-
Por que, _____________,
por que ora __________
o que antes _________?
Por que, ____________,
por que ora __________
de _________________?
Por que, ____________,
por que ora ___________,
cando _________________?
Por que, ______________,
por que ora ___________
falares _______________?
Por que xa ___________
co ___________________
que _________________?
Por que, en fin, ___________,
a un tempo ____________
a _________ i o __________?
¡Ou ti, __________
que din ______________
naciche, poideras
por sempre _____________,
xa que _______________
por sempre ______________…!
-4-
Este poema de Rosalía, incluído en Cantares gallegos, presenta a forma de romance. Substitúe as palabras rimáticas por outras da túa propia creación. Se che resulta más fácil, mudas só as palabras rimática dos versos múltiplo de catro.
Sin ela vivir non podo,
non podo vivir sen ela;
qu'adonde queira que vaya
cróbeme unha sombra espesa.
Cróbome unha espesa nube
tal preñada de tormentas,
tal de soidás preñada,
qu'a miña vida envenena.
Leváime, leváime, airiños,
com'unha follina seca,
que seica tamén me puxo
a calentura que queima.
¡Ai!, si non me levás pronto,
airiños d'a mina terra:
si non me levás, airiños,
qulsáis xa non me coñesan;
Leváime, leváime, ariños,
leváime adonde me esperan
unha nal que por min chora,
un pai que sin min n'alenta,
un hirmán por quen daría
a sangre d'as miñas venas,
y un amoriño a quen alma
e vida ile prometera.
Si pronto non me levades,
¡ai!, morrerei de tristeza,
soya n'unha terra extraña,
donde extraña m'alomean,
donde todo canto miro
todo me di ¡extranxeira!
¡Ai, miña probe casiña!
¡Ai, meu cuchiño bermello!
Non permitás qu'aquí morra,
airiños d'a miña terra,
qu'ainda penso que de morta
hei de sospirar por ela:
ainda penso, airiños aires,
que dimpois que morta sea,
e aló pol-o camposanto,
onde enterrada me teñan,
pasés n-a calada noite
runxindo antr'a folla seca,
ou murmuxando medrosos
antr'as brancas calaveras;
inda dimpois de mortiño,
airiños d'a miña terra,
heivos de berrar: ¡Ariños,
airiños, leváime a ela!
-5-
Dramatizar o poema “¡Como venden a carne no mercado¡”.
Formar un grupo de catro actores e dúas actrices. Adxudicar os pepeis a cada un e memorizar o texto. Preparar a escenificación e representar a escena descrita no poema. Finalmente, suxerimos unha modificación do poema adaptando a escena orixinal a unha situación acorde cos tempos e circunstancias da xuventude actual.
──¡Como venden a carne no mercado,
vendeute o xurafás!
──¡Pero que importa ó fin que me vendese,
si eu n´o podo olvidar!
──Matoute a penas, sin piedá, e deixoute,
deixoute o desleal.
──Pois olvidada morrerei e triste,
que olvidalo…; ¡non xa!
──Cal se pisan as herbas, el pisoute…
¡Ódiate! ¿E n´o odiarás?
──Anque me odie, e me pise, e me maldiza,
heillo de perdoar.
──¡Mal haia a túa constancia, probe tola,
i a túa lealtad!
Mais anque ti o perdoes, Dios, que é xusto,
n´o pode perdoar.
Un incrédulo, aparte,
sorrindo cun sorrir de Satanás.
──Fiádevos en dios e non corrades,
¡Dios!, ¿quen sabe se o hai?
Unha vella que pasa. ──Aquel que as fixo,
eu sei que tarde ou cedo as pagará.
Outro. ──Ás escuras vamos,
sen que sepa ninguén para donde vai.
Pero, cobre na man o que poidere;
máis val ter en seguro que esperar.
Un bon. ──Hai tantos homes
como intencións e pensamentos hai.
Pero dichoso aquel que inda morrendo
ó que matou lle pode perdoar.
-6-
Rapear o poema nº 7 de Cantares gallegos.
Este poema presenta características rítmicas facilmente adaptables ao ritmo e recitado propios do rap. Busca un fondo de rap instrumental e recita o poema a ritmo deste movemento.
Fun un domingo,
fun pola tarde,
co sol que baixa
tras dos pinares,
cas nubes brancas
sombra dos ánxeles,
cas palomiñas
que as alas baten,
con un batido
manso e suave,
atravesando
vagos celaxes,
mundos extraños
que en raios parten
ricos tesouros
de ouro e diamante.
Pasín os montes,
montes e valles,
pasín llanuras
e soledades;
pasín os regos,
pasín os mares,
con pés enxoitos
e sin cansarme.
Colleume a noite,
noite brillante,
cunha luniña
feitas de xaspes,
e fun con ela
camiño adiante,
cas estreliñas
para guiarme,
que aquel camiño
solo elas saben.
Dempois a aurora
co seu sembrante
feito de rosas
veu a alumbrarme,
e vin estonces,
antre o ramaxe
de olmos e pinos,
acobexarse
branca casiña
con palomare,
donde as pombiñas
entran e saien.
Nela se escoitan
doces cantares,
nela garulan
mozos galantes
cas rapaciñas
de outros lugares.
Todo é contento,
todo é folgare,
mentras a pedra
bate que bate,
mole que mole,
dálle que dálle,
con lindo gusto
faille compases.
Non hai sitiño
que máis me agrade
que aquel muíño
dos castañares,
donde hai meniñas,
donde hai rapaces,
que ricamente
saben loitare;
donde rechinan
hasta cansarse
mozos e vellos,
nenos e grandes,
e anque non queren
que aló me baixe,
sin que o soupera
na casa naide,
fun ó muíño
do meu compadre;
fun polo vento,
vin polo aire.




